Ossirinco in Italiano

1224: http://web.archive.org/web/20080128185726/http://www.gospels.net/translations/poxy1224translation.html

La traduzione che segue si basa esclusivamente sul testo greco stampato nel papiro di Ossirinco. 10 . Papiro 1224 proviene da un libro di papiro che probabilmente aveva le pagine che erano probabilmente di circa 20 righe. Le prime porzioni di sei pagine ( 139 , [ 138 o 140] , 173 , 174 , 175 e 176 ) sono stati conservati in due frammenti . I frammenti che sono separate da una notevole quantità di materiale : Frammento 1 è numerata come pagina 139 , mentre il primo numero di pagina visibile sul frammento 2 è 174 Non è quindi certo che i due frammenti appartengono allo stesso testo , anche se la possibilità . non può essere esclusa

 

Mi ha appesantito. Allora Gesù mi si avvicinò in una visione e disse: “Perché sei scoraggiato? Per non … tu, ma il…”

. . . “hai detto, anche se non si sta rispondendo. Che poi hai rinunci? Qual è la nuova dottrina che dicono che insegni, o che cosa è il nuovo battesimo che voi annunziate? Rispondi e …”

Quando gli scribi e i farisei e sacerdoti lo videro, erano arrabbiati che stava sdraiato in mezzo ai peccatori. Ma Gesù, udito, disse, “Non sono coloro che sono sani che hanno bisogno del medico …”

“… E pregate per i vostri nemici. Per chi non è contro di te è per te. Colui che è lontano oggi, domani sarà vicino a te e … l’avversario …

 

 

Frammento 1 : recto
139

01 [ . . . ] In ogni cosa
02 [ . . . ] . In verità,
03 [ vi dico . . . ]
Frammento 1 : verso
01 lo farà [ . . . ] . You [ . . . ]
02 [ . . . ]
03 [ . . . ]

Frammento 2 : recto , col. ii
1 [ 73 ]

01 Mi ha appesantito . e si avvicina
02 in una visione , Gesù disse:
03 ” Perché siete scoraggiati ? Per non [ … ]
04 , ma il [ . . . ]
05 [ . . . ]

Frammento 2 : verso , col. io
174

01 [ . . . ] ” Hai detto , anche se non rispondi
02 Che poi hai rinuncia ? che cosa
03 è la nuova dottrina che dicono
04 si insegna , o quello che è il nuovo battesimo
05 che voi annunziate ? Rispondi e . . .

Frammento 2 : verso , col. ii
[ 175 ]

01 Quando gli scribi ei farisei
02 e sacerdoti lo videro ,
03 erano arrabbiati che con i peccatori
04 ( proprio nel mezzo di essi) che stava sdraiato .
05 Ma Gesù, udito , ha detto,
06 ” Coloro che sono sani non hanno bisogno
07 di un medico . . .

Frammento 2 : recto , col. ii
[ 1 ] 76

01 . . . e pregare per
02 i vostri [ ene ] mies . Per chi non è
03 contro di voi è per voi .
04 Colui che è lontano oggi, domani
05 sarà vicino a voi e in
06 [ . . . ] L’avversario
07 [ . . . ]

 

http://web.archive.org/web/20080128185729/http://www.gospels.net/translations/poxy840translation.html

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...